第 2 次大戦前は女性が優先すべき正しい事項は結婚して母親になることだと広く考えられていたが現在では別の優先事項があげられているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Before World War II, the proper priorities for women were widely held to be marriage and motherhood but now there are other priorities on the list.
- 2 2 {略-1} : too◆インターネット
- 次 次 つぎ next stage station stage subsequent し じ order sequence times next below
- 大戦 大戦 たいせん great war great battle
- 戦前 戦前 せんぜん pre-war days
- 女性 女性 じょせい woman
- 優先 優先 ゆうせん preference priority
- すべ すべ 術 way means
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 事項 事項 じこう matter item facts
- 結婚 結婚 けっこん marriage
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 母親 母親 ははおや mother
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- だと だと if it's the case
- 広く 広く ひろく widely far and wide extensively universally
- 考え 考え かんがえ thinking thought ideas intention
- えら えら 鰓 gills branchia
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- 現在 現在 げんざい present up to now nowadays modern times current
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- あげ あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
- げら げら 啄木鳥 woodpecker
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 戦前は in ante-bellum days
- すべき すべき should do (abbr. of suru+beki) ought to do
- 正しい 正しい ただしい right just correct righteous honest truthful proper straightforward
- なるこ なるこ 鳴子 clapper
- 結婚して in double
- 親になる 1. become a father 2. become a parent 3. enter parenthood
- 現在では 現在では adv. now ; nowadays ; today 今日では∥ Many women work in the business
- 優先事項 優先事項 ゆうせんじこう priority matter
- 母親になる 1. begin motherhood 2. embark on motherhood